返回列表 发帖

[资料] 【HGUC机设翻译】NZ-666 KSHATRIYA

本帖最后由 urusai 于 2010-2-6 12:47 编辑



原创物 转载注明出处 谢谢

P.S.翻译自HGUC模型说明书 版面也维持原说明风格 所以千万别再有人不屑的来句“竟然用HG版的图片来翻译”了。= =咱都无语了
1

评分人数


膜拜五月神···········
给我记住我只是在XHOOD打酱油的隐王

TOP

我顶!我顶!我顶!我顶!噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢!
……别把我光小黑屋……
很喜欢666,很有boss机的味道,机体设定也是超强的nt专用。
普露茨专用机的后续机。

TOP

我一朋友听到他是普露茨系列驾驶的就冲去买了……谢谢5月老大!
人不能眷恋过去,停留现在,更应该放眼未来。

TOP

感谢老大,不知您还有意愿翻译独角的吗?好像收集齐您的一套啊
感谢感谢!!

TOP

感谢LZ了!!!!!!
攻克己身,叫身服我!

TOP

对此机体无爱

TOP

HG的两把BEAM是一个颜色配置的?记得是不同色的剑刃..
UU辛苦了

TOP

此机拼装好后甚有气势

TOP

5月。。。。。。高高在那笑翻了
生きてきた.私はこのために生きてきた。たとえイノベイターの傀儡に成り果てようとも。この武士道だけは!

TOP

太腻害了。。

TOP

哦~~刹帝利~~我的最爱啊~~~~怎么看怎么好看~~~~
五月神啊~~~膜拜啊~~~

TOP

不懂日文的感谢LZ了!

TOP

啰嗦翻译GJ

TOP

太感谢了~~正好有入的冲动~~
辛苦lz了

TOP

很爱。。。很爱。。。
很好,说完了
我是高达

TOP

哎~独角有爱~以后入全树脂的去

TOP

唔...GVGNP里刹帝利使用记录排第四...

不过以机体本身设计思路而言,只能说是“NZ残党面对着越来越残酷的窘境的写照”了

再顺便确认,刹帝利本身主机械臂内没有袖中枪的说法么。

TOP

辛苦了。。。。。。。。
正义は双方にあり、それは互いに相容れない。戦场に立つものは全て己の正义のために敌を打つ.

TOP

果然是把说明书翻译了吗 = =

TOP

返回列表